Le voci dello schermo. Le lingue nel cinema sardo contemporaneo

Le voci dello schermo. Le lingue nel cinema sardo contemporaneo

Il saggio studia la componente linguistica del cinema sardo contemporaneo, con particolare attenzione al cambiamento della lingua nel passaggio dal medium letterario a quello cinematografico, attraverso sei casi di studio che ben evidenziano il ruolo del cinema all’interno del dibattito sull’identità linguistica e culturale dell’isola: Il figlio di Bakunìn (Gianfranco Cabiddu, 1997), Arcipelaghi (Giovanni Columbu, 2001), Sonetàula (Salvatore Mereu, 2008), Bellas mariposas (Salvatore Mereu, 2012), Assandira (Salvatore Mereu, 2020) e Bentu (Salvatore Mereu, 2022). Dopo un’introduzione di carattere storico e teorico sulla filmologia linguistica e sugli studi dedicati alla voce, lo sguardo si rivolge alla dimensione linguistica delle produzioni seriali e filmiche contemporanee. Al centro della trattazione ci sono le produzioni audiovisive della Sardegna nel panorama cinematografico nazionale e internazionale.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

  • Titolo: Le voci dello schermo. Le lingue nel cinema sardo contemporaneo
  • Autore: Myriam Mereu
  • Curatore:
  • Traduttore:
  • Illustratore:
  • Editore: Mimesis
  • Collana:
  • Data di Pubblicazione: 2025
  • Pagine: 398
  • Formato: Brossura
  • ISBN: 9791222313542
  • Lingue straniere - Dizionari

Libri che ti potrebbero interessare

Psicologia del rapporto educativo
Psicologia del rapporto educativo

Giovanna Scittarelli, Anna Silvia Bombi
Nuota, pesciolino!
Nuota, pesciolino!

Francesco Tullio Altan
Il 2° libro dell'Eneide
Il 2° libro dell'Eneide

Virgilio Marone, Publio
Verificare e valutare. Educazione linguistica. Prove di ingresso e di verifica con suggerimenti per la valutazione e il recupero. Per il 1º ciclo
Verificare e valutare. Educazione lingui...

Angela Fioroni, Rosangela Percoco