Trattato sul buon uso del vino. Testo ceco a fronte. Ediz. bilingue

Trattato sul buon uso del vino. Testo ceco a fronte. Ediz. bilingue

Che Fransois Rabelais fosse amante della buona tavola e degli effetti inebrianti del vino è risaputo. Meno noto è un suo breve testo, "Trattato sul buon uso del vino", la cui traduzione in ceco, datata 1662, è stata ritrovata quasi per caso tra gli scaffali della Biblioteca del Museo Nazionale di Praga. L'autore della traduzione - un certo Martin Kraus de Krausenthal, funzionario della Cancelleria di Praga e già traduttore di diverse opere dal tedesco - presenta quest'ode epicurea ai piaceri e ai benefici del vino come un'opera «del medico ed eminente studioso Rabelais di Lione», indicazioni che corrispondono perfettamente alla realtà biografica dello scrittore. Purtroppo l'originale francese non è mai stato ritrovato, impedendo così la certezza dell'attribuzione all'autore di "Gargantua e Pantagruele". Tuttavia, oltre all'affermazione del traduttore, le molteplici affinità tematiche e stilistiche con la sua opera rafforzano l'ipotesi di tale paternità. Testo francese in appendice.
Disponibile in 5 giorni lavorativi Ordina libro

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Venti storie più una
Venti storie più una

Rodari Gianni
Il compagno segreto
Il compagno segreto

Joseph Conrad
Contro le lusinghe del mondo
Contro le lusinghe del mondo

E. Turolla, Marco Aurelio
Gli stili del potere
Gli stili del potere

P. Donfrancesco, James Hillman
Organizzare gli spazi-nido
Organizzare gli spazi-nido

M. Cristina Stradi
A piedi in Toscana. 100 passeggiate, escursioni e trekking alla scoperta della natura. 2.
A piedi in Toscana. 100 passeggiate, esc...

Cinzia Pezzani, Sergio Grillo
Zen e Occidente
Zen e Occidente

Brosse Jacques
Qigong. Per migliorare la vista e l'udito
Qigong. Per migliorare la vista e l'udit...

N. Pennacchietti, Liane U. Schoefer Happ