I falsi amici. Un confronto contrastivo spagnolo/italiano

I falsi amici. Un confronto contrastivo spagnolo/italiano

L'italiano e lo spagnolo, appartenenti alla stessa famiglia linguistica, nel corso dei secoli, e soprattutto nel XVI e XVII, hanno avuto importanti contatti storici e culturali. La somiglianza di queste due lingue, definite "cugine", è tuttavia ingannevole perché si basa su false corrispondenze e svanisce nel momento in cui si prende coscienza della loro diversità. Questo libro si rivolge a tutti gli italofoni che vogliano studiare lo spagnolo, e che, per evitare deformazioni parodiche, devono elaborare ragionamenti contrastivi, nella consapevolezza che la difficoltà maggiore sta proprio nella facilità apparente. Lo scopo del volume è dunque quello di mostrare al discente "ciò che è uguale e ciò che è diverso" nelle due lingue attraverso un rigoroso esame contrastivo. In questa prospettiva il libro vuole essere un agile strumento per lo studente italiano nelle varie fasi del suo apprendimento, utile per ridurre al minimo la fossilizzazione degli errori sin dal livello iniziale.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Hashish
Hashish

Theophile Gautier, M. Ferrara
Poemetti erotici: Epitalamio-Antinoo. Testo inglese a fronte
Poemetti erotici: Epitalamio-Antinoo. Te...

Fernando Pessoa, M. Cavallini
Storie del buon Dio
Storie del buon Dio

Rainer Maria Rilke, S. Mori Carmignani
Poesie d'amore. Testo spagnolo a fronte
Poesie d'amore. Testo spagnolo a fronte

Giovanni Battista De Cesare, Rafael Alberti
Fabula
Fabula

Silvia Martufi
L'ultimo libro
L'ultimo libro

Silvia Giuberti, Valeria Piazza
La prima chiave
La prima chiave

P. Baccalario, I. Bruno, Ulysses Moore
L'inviato
L'inviato

Dando-Collins Stephen
L'apprendista fiammingo
L'apprendista fiammingo

P. P. Battistelli, Jorg Kastner, S. Nolli