Fifteenth-century Latin translations of Lucian's essay on slander
Quest'opera è un contributo agli studi relativi alla storia della cultura greca in Occidente durante l'Umanesimo e il Rinascimento, alla sua ricezione, ai modi della sua trasmissione, all'impatto che ebbe sugli studiosi del tempo. Essa centra la sua attenzione su un aspetto di questi studi: le traduzioni latine del saggio di Luciano di Samosata De Calumnia, che fu introdotto in Europa Occidentale da M. Chrysoloras alla fine del Trecento. Da questa data, durante tutto il XV secolo, si susseguirono le traduzioni dell'opera di Luciano; del De Calumnia vengono esposte e discusse qui quelle di Guarino Guarini di Verona (del 1405 circa), quella di Lapo da Castiglionchio il Giovane (del 1436) e quella di Francesco Griffolini di Arezzo (del 1460). Di esse l'autore del presente volume fornisce un'ampia edizione critica, l'analisi puntuale del testo, la storia degli studi e un'articolata ricostruzione dell'ambiente culturale e letterario in cui sono immerse.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa