Translation: transfer, text and topic. Ediz. multilingue

Translation: transfer, text and topic. Ediz. multilingue

Questo volume è nato dalle relazioni al convegno sulla traduzione, tenuto a Londra all'Istituto Italiano di Cultura nell'ottobre del 2007. I saggi iniziali trattano problemi teorici di traducibilità; il tema delle parole già straniere nel testo di partenza fa da ponte fra la sezione teorica e quella traduttologica. Viene discussa la stilistica della traduzione e successivamente si esaminano le traduzioni di Boccaccio e di Machiavelli, le rese in dialetti italiani, l'autotraduzione di Pirandello, e le poesie di Cristina Rossetti.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

L'ancora
L'ancora

Gabrielle Colette, M. L. Zannoni
Mario Botta. Il Museo d'arte contemporanea di Trento e Rovereto
Mario Botta. Il Museo d'arte contemporan...

Irace Fulvio, Belli Gabriella
Nord
Nord

Mattei Piera
Paolo and Vittorio Taviani
Paolo and Vittorio Taviani

Ferrucci Riccardo, Turini Patrizia