I canti di Maldoror. Ediz. italiana e francese

I canti di Maldoror. Ediz. italiana e francese

Questa può dirsi la prima edizione critica degli "Chants de Maldoror" apparsa in Italia. La presente interpretazione, è stata condotta sulla riproduzione del testo in fac-simile verosimilmente conforme all'edizione originale, che Ducasse consegnò, all'inizio del 1869, all'editore Albert Lacroix. Certo è che il manoscritto completo dei sei Canti, in cui per la prima volta compare lo pseudonimo di " comte de Lautréamont ", fu stampato a spese dell'autore nell'estate dello stesso anno a Bruxelles, presso la Tipografia "Lacroix et Verboeckhoven", al n. 42 del Boulevard de Waterloo. Di fatto, la pubblicazione del volume (332 pp., in-8°), annunciata in ottobre da Paulet-Malassis (l'editore francese esule in Belgio a seguito della condanna subita da Les Fleurs du mal) nel n. 7 del "Bulletin triméestriel des publications défendues en France, imprimées à l'étranger", non vide mai la luce; la rettifica contenuta nella pagina seguente dello stesso "Bollettino" confermava che "al momento della vendita lo stampatore s'era rifiutato di metterlo in circolazione".
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

I gemelli giornalisti
I gemelli giornalisti

Ennio Cavalli
Il mistero di Castlemoor
Il mistero di Castlemoor

Roberto Luciani, Anna Vivarelli, R. Luciani
Arriva la famiglia Poltiglia!
Arriva la famiglia Poltiglia!

F. Fiorin, B. Ponti, Karen Wallace
Inkiostrik, il mostro dello zainetto
Inkiostrik, il mostro dello zainetto

M. Rotondo, Ursel Scheffler, E. Dietl
Cara C@rla tua Daian@
Cara C@rla tua Daian@

M. Mantovani, Anna Vivarelli, Anna Lavatelli
La città che dimenticò di respirare
La città che dimenticò di respirare

Kenneth J. Harvey, A. Montrucchio, Alessandra Montrucchio
L'unione europea
L'unione europea

Piero S., Graglia