Un bouquet de chansons napolitaines. Ediz. italiana

Un bouquet de chansons napolitaines. Ediz. italiana

Il lavoro di Loretta Maria Gagliardi, che è insieme traduzione, adattamento, interpretazione, mette in relazione la magnifica "lingua minore" napoletana (rifiuto qui, decisamente, la nozione di dialetto per il napoletano!) e una delle lingue più forti e più impermeabili d'Europa: la roccaforte della lingua francese, insinuando nelle sue movenze uno stile poroso, sinuoso, vulcanico, lirico e tellurico: non perde la memoria la latenza del napoletano che vive ancora nel canto dei suoi testi francesi. Ella è riuscita a far rivivere in pieno - grazie ad una disciplina ferrea del tradurre, ad una estrema precisione dell'espressione linguistica e, soprattutto, ad una grande ispirazione poetica - le canzoni classiche napoletane che conservano, anche se adattate in lingua francese, la grandezza della lingua di origine.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Nudo di famiglia
Nudo di famiglia

Manzini Gaia
Tredici racconti
Tredici racconti

Cheever John
Il libro del dissenso
Il libro del dissenso

F. Peri, A. Lim, A. Hsiao, C. Piovan
XY
XY

Sandro Veronesi