Venezia. Nostra Signora dei Mari Morti

Venezia. Nostra Signora dei Mari Morti

"Venezia. Nostra Signora dei Mari Morti" è la prima traduzione in italiano di "Notre-Dame des Mers Mortes" di Jacques d'Adelswärd-Fersen. È realizzata da Donatella Boni. Vi si racconta la storia d'amore fra un giovane viaggiatore francese e una giovanissima musicista veneziana cieca, discendente da un'antica famiglia. Unica e vera protagonista di questo romanzo è però Venezia, città-opera (pittorica, architettonica, urbanistica, concettuale, storica, mentale) che diviene oggetto di un intenso e costante sforzo descrittivo. Notre-Dame des Mers Mortes è un testo emblematico e prezioso: un catalogo completo delle artificiosità decadenti, ma anche tardoromantiche; un modello supremo dell'obliquità della percezione estetizzante [dalla postfazione di Massimo Scotti].
In Pubblicazione

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Frane e frammenti
Frane e frammenti

Leoni Stefano
Quaderno senza righe
Quaderno senza righe

Pistillo Carmelo
Le ombre lunghe
Le ombre lunghe

Andrea Razeto
La stanza dei fiori
La stanza dei fiori

Federica Taddei
San Martin
San Martin

Vit Giacomo