Sfumature d'inchiostro
"Cominciando per gioco e utilizzando la rima baciata, ho cercato di trasferire sulla carta pensieri e stati d'animo, descrivendo, spero con la precisione di un commentatore radiofonico, i luoghi con minuziosità di particolari, i personaggi nella spontaneità della situazione e, con delicata riservatezza, le sensazioni del momento. Le poesie in dialetto siciliano sono cariche di emozioni e di aneddoti tramandati, per le quali nella traduzione, si perderebbe il senso delle emozioni vissute. La lettura di ogni poesia, sia essa ironica o triste, dovrebbe far percepire ciò che in quel preciso istante ho provato, rendendo il più possibile, palese la sensibilità che c'è in me."