Tosse cinese. Contributi allo sfascio della lingua italiana (La)
Scritto in prima persona in stile colloquiale, ironico e vagamente surreale, La tosse cinese alterna riflessioni, divagazioni, suggerimenti, rifiuti, critiche più o meno bonarie. E lo sfogo di un lettore/ascoltatore/ telespettatore, nei confronti di chi lo intrattiene e lo informa tenendo in poco conto il lessico, la grammatica, la sintassi, la pronuncia. Il leitmotiv del lavoro è l'enunciazione e il commento di frasi incaute, frasi fatte, frasi ambigue, imprecisioni, sciatterie lette sui giornali oppure ascoltate alla radio o in Tv. Alla fine ci si chiede: la qualità dell'informazione procede di pari passo con la qualità della vita?
Momentaneamente non ordinabile