Letto 151
Letto 151: "Non so se tra roveti o biancospini se s'un lenzuolo di brina o sotto tappeti di rondini fiorì sempreverde l'immagine tua fuorviante essenza di madreperla che l'alto Olimpo del sommo Giove inclinerebbe a guardar lo sguardo. Anche se non è degna alcuna parola di raccontar l'immensità di quei sentieri, tacere non posso di quel ruscello: fu in piena della tua immagine, una cascata dolce da cui non so più rialzarmi." "I do not know whether between roveti or Hawthorn if there is a sheet of frost or under carpets of swallows blossomed evergreen image your misleading essence of mother of pearl that the high Olympus of the great Jupiter would tilt to look at the gaze. Even if it is not worthy of any word to tell the immensity of those paths, to be silent I cannot of that Brook: it was in full of your image, a sweet waterfall from which I can no longer get up. "