Traduzioni dell'intimo

Traduzioni dell'intimo

La poesia di Lucia Ansani è prima di tutto poesia di ricerca. Traduzioni dall'intimo è una silloge di grande spessore introspettivo, dove la domanda sull'identità è di certo quella centrale nell'analisi dell'esistenza. "Io soffoco senza la luce". Con queste poche parole l'autrice dà l'imprinting a tutto il testo: la ricerca del sé, la necessità della luce, la voglia di fuggire alla tentazione di sopravvivere soltanto. Questi credo siano gli elementi basilari sui quali si costruisce il percorso spirituale affrontato da Lucia Ansani, che si riflette in maniera parallela nella sua poesia. Una scrittura quindi intrisa di interiorità, ma capace di momenti di grande universalità. L'attenzione costante dell'autrice infatti è quella di gettare una luce dentro di sé, di fare spazio alle proprie sensazioni per dare vita a una sinfonia di pura emozionalità. E dal sé inizia questo viaggio.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare