Il linguaggio specialistico del turismo. Aspetti storici, teorici e traduttivi
Partendo dallo sviluppo del turismo e della letteratura di viaggio, il volume affronta la problematica relativa alla collocazione del turismo all'interno dei linguaggi specialistici e ne analizza la sua complessa e variegata realtà extralinguistica, i suoi aspetti lessicali, morfosintattici e testuali illustrati attraverso una serie di esempi tratti da materiale turistico autentico. Il livello di analisi privilegiato è quello lessicale studiato attraverso l'approccio metodologico della "corpus linguistics", che permette sia uno studio intralinguistico, attraverso l'esame delle keywords, sia interlinguistico finalizzato all'individuazione e discussione delle principali strategie adottate in traduzione. Il volume è corredato di un'appendice contenente testi sia in inglese sia in italiano che costituiscono per gli studenti un momento di riflessione ed esercitazione traduttiva.
Momentaneamente non ordinabile