Dizionario Garzanti Hazon di inglese 2006. Inglese-italiano, italiano-inglese-Word by word (un percorso nel dizionario) (2 vol.)
Ogni parola trova una spiegazione chiara e rigorosa, suffragata da esempi appropriati che integrano le definizioni e riconducono i termini settoriali al linguaggio comune e all'esperienza quotidiana: 400000 lemmi e accezioni; 58000 termini specialistici: scientifici, tecnici, economici e giuridici; 4500 termini e locuzioni dell'American English; 2200 phrasal verbs; 950 false friends, false analogie tra italiano e inglese; trascrizione fonetica e divisione sillabica dei lemmi inglesi; indicazioni sul corretto uso grammaticale, sintattico e semantico della lingua inglese; informazioni di storia, costume e cultura. In allegato "Word by Word", un percorso nel dizionario per scoprire la ricchezza dei suoi contenuti. In particolare, la nuova edizione del 2006 presenta nuovi elementi di approfondimento didattico per facilitare anche agli stranieri l'apprendimento e il corretto uso della seconda lingua: - oltre 1000 nuove parole e accezioni nate dalle trasformazioni socio-culturali e dalla continua evoluzione delle discipline giuridiche, economiche, scientifiche e tecnologiche; - la morfologia dei lemmi italiani per sciogliere i dubbi linguistici; - l'inserimento a lemma di sigle, abbreviazioni e acronimi; - la revisione della fraseologia (locuzioni, frasi idiomatiche, modi di dire); - le note grammaticali, lessicali, enciclopediche per ulteriori approfondimenti in campo linguistico e culturale; - l'aggiornamento dei lessici specialistici di medicina, informatica e telecomunicazioni; - la segnalazione del lessico di base; - 94 tavole illustrate a colori con nomenclatura bilingue e rimando alle voci; - una nuova veste grafica per una consultazione rapida ed efficace.
Momentaneamente non ordinabile