Tra il dire e il significare. Il linguaggio figurato nell'interpretazione simultanea fra italiano e spagnolo

Tra il dire e il significare. Il linguaggio figurato nell'interpretazione simultanea fra italiano e spagnolo

La gestione del linguaggio figurato in interpretazione è un tema che è solito essere di grande interesse per la ricerca linguistica e le sue applicazioni didattiche. La questione si pone poiché da una parte risulta essere una sfida e, dall'altra, un fattore determinante nel riportare, riprodurre e rispettare il discorso e le finalità comunicative dell'oratore originale. Il quesito di ricerca che sta all'origine di questo studio è: la presenza di linguaggio figurato nel discorso di partenza è una variabile che può costituire un elemento di difficoltà aggiuntiva per l'interprete? E se lo è, possiamo individuare strategie adatte ad affrontarla? Nella consapevolezza che il linguaggio figurato costituisca solo una delle difficoltà da affrontare, il presente contributo si propone di studiare questo elemento e la sua gestione nell'interpretazione simultanea fra l'italiano e lo spagnolo. Questo volume potrà essere di interesse per quanti, studiosi e professionisti, si avvicinino alla linguistica contrastiva nella coppia di lingue spagnolo/ italiano e siano interessati allo studio della metafora e dell'interpretazione di conferenza in ambito politico, sia dal punto di vista della ricerca metodologica che delle sue applicazioni didattiche.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Onirica
Onirica

Zen Pierfrancesco
La voce del cuore
La voce del cuore

Martina Naccarato, J. Naccarato
Il gioiello di Poppi
Il gioiello di Poppi

Vettori Cristiana
Sicurezza e tracciabilità nei sistemi di produzione del latte
Sicurezza e tracciabilità nei sistemi d...

Cassandro Martino, Mele Marcello, Trevisi Erminio