Traduzione come doppia comunicazione. Un modello Senso-Testo per una teoria linguistica della traduzione

Traduzione come doppia comunicazione. Un modello Senso-Testo per una teoria linguistica della traduzione

Il modello traduttivo presentato all'interno del volume si fonda sui risultati di alcune delle discipline che maggiormente hanno contribuito alla nascita e allo sviluppo di teorie della traduzione, la linguistica generale, la linguistica testuale, la semantica, linguistica e formale. Si tratta, più nello specifico, di un modello Senso.Testo, fondato sull'ipotesi che il processo traduttivo sia definibile come un duplice atto comunicativo, e applicato ad esempi tratti dalle lingue classiche.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Acqua e fuoco
Acqua e fuoco

Benecchi Ilaria
Pirati all'orizzonte
Pirati all'orizzonte

Esposto Andrea
Il custode
Il custode

Quarta Aldo
Mia madre è la luna
Mia madre è la luna

Pasquinucci Clelia