Sulla commedia. Testo francese a fronte
Testo capitale del Seicento francese nelle sue controversie sulla 'moralità' del teatro, il "De la comédie" di Pierre Nicole (1625-1695) è altro ancora. E' colpo di sonda del 'moralista classico' tra le pieghe dei comportamenti e della società delle apparenze e dei suoi valori; è meditazione religiosa su quanto un discepolo (rigorista) di Agostino vedeva in un Cristianesimo che sempre cerca la 'verità vera', che affina le intenzioni, che vuol pascersi di realtà e non solo di ombre, fossero quelle pur così ammalianti delle scene. Indiscusso centro dell'opera è il teatro: quello dei Corneille, dei Molière e dei Racine; un teatro che Nicole, fine umanista e significativo esponente della grande famiglia agostiniana del Seicento, esaminava nelle sue più concrete (e alte) esibizioni, forte di un'idea che, nonostante tutto, gli rendeva difficile riconoscere qualsiasi mediazione tra teatro e morale, tra teatro e religione; un'idea che, per essere provocatoria ed estrema, non è un minor invito ad attenzione, vigilanza, critica: il teatro è veleno perché si insinua e colpisce, mentre si è indifesi, inermi, passivi; e se lo è in modo così paradossalmente irredimibile a tutti gli effetti, è perché, più che per i contenuti, risulta un 'medio' che inevitabilmente distorce. Questa edizione è curata da Domenico Bosco, storico della filosofia e studioso di problemi morali dell'età moderna. Nella sua 'introduzione', il curatore ha inteso fornire le coordinate per cogliere il senso dell'operosità di Pierre Nicole, uomo di Port-Royal, polemista e moralista di vaglia, appartenente a pieno titolo alla grande storia della riflessione secentesca. Note, parole chiave, bibIiografia accompagnano il lettore nell'esame di un'opera lontana nel tempo, ma che può interessare congiuntamente storici della filosofia e uomini di cultura, uomini di religione, di spettacolo e di teatro. Il testo francese è tratto dall'edizione settecentesca degli "Essais de Morale"; al "De la comédie" sono aggiunti la "Lettre à M. ***", nonché il "Des spectacles" che possono, insieme, costruire il dossier 'teatrale' di Nicole. La traduzione a fronte è la prima in lingua italiana moderna. Saggio introduttivo, note e apparati di Domenico Bosco.
Momentaneamente non ordinabile