L'indialetto ha la faccia scura. Giudizi e pregiudizi linguistici dei bambini italiani

L'indialetto ha la faccia scura. Giudizi e pregiudizi linguistici dei bambini italiani

L'acquisizione della lingua italiana in una società prevalentemente dialettofona, è stata una delle grandi questioni con le quali la scuola ha dovuto misurarsi dopo l'unificazione del Paese, di cui è stata un essenziale strumento. Nonostante i programmi ufficiali e pur con lodevoli eccezioni, le istituzioni scolastiche tuttavia hanno sistematicamente imposto un modello linguistico in larga misura estraneo agli scolari. Al tempo stesso è stata insinuata e imposta un'idea assai negativa del dialetto e della cultura dialettale, che si è estesa largamente oltre i limiti dell'ambito scolastico. Si sono così via via consolidati atteggiamenti e pregiudizi tuttora presenti nella società. Il progressivo affermarsi di nuovi criteri di educazione linguistica (si pensi a Don Milani, a Tullio De Mauro e alla Società Linguistica Italiana, al GISCEL, a grandi educatori e maestri come Mario Lodi e Bruno Ciari) non ha impedito che una considerevole parte della classe docente continuasse a considerare la dialettofonia uno dei fattori più rilevanti dello svantaggio scolastico, e il dialetto come una "malerba da estirpare". Muovendo da questa realtà, è stata condotta, a partire dal 1995, un'ampia ricognizione in 167 centri di tutte le regioni italiane. Circa 9.000 bambini di 3ª, 4 ª e 5 ª elementare si sono spontaneamente pronunciati circa le differenze tra lingua italiana e dialetto, producendo testi (di cui si pubblica qui una selezione) nei quali affiora un'ideologia linguistica intrisa di stereotipi negativi robustamente radicati nell'immaginario infantile. Se ne ricava una rete assai complessa, e talvolta impressionante, di motivazioni e giudizi, quasi un manuale di psico-sociolinguistica elementare. Nonostante il traghettamento verso una lingua comune sia già quasi compiuto, il libro offre spunti di riflessione più che mai attuali in un mondo nel quale si impone la urgenza di nuovi percorsi - corretti e rispettosi - di integrazione linguistica e più in generale una più illuminata comprensione dei fenomeni di multiculturalismo da cui è particolarmente caratterizzato il nostro tempo.
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Dizionario della sanità
Dizionario della sanità

Giovanni Lageard, Elisabetta Salza, Emanuele D. Ruffino, Mario Gebbia
Sicilia
Sicilia

Giovanni Ruffino, A. A. Sobrero
Figurine
Figurine

Faldella Giovanni
Dedizioni
Dedizioni

Tamburelli Giovanni, Ruffino Alessandra