Una casa di melograni
"Una casa di melograni" – qui tradotto da Franco Lonati seguendo l'edizione originale inglese pubblicata da Oscar Wilde nel 1891, tre anni dopo "Il principe felice e altri racconti" – raccoglie quattro storie enigmatiche ricche di simboli di matrice biblico-evangelica e motivi derivati dal folklore irlandese: "Il giovane Re"; "Il compleanno dell'Infanta"; "Il pescatore e la sua anima"; "Il figlio delle stelle". Favole che offrono più livelli di lettura, rivolgendosi ad adulti e bambini: il linguaggio e il ritmo narrativo tipici dei racconti per ragazzi si amalgamano alla profondità del significato allegorico che consegna al lettore molti spunti di riflessione. Fedele alla scelta della prima edizione inglese illustrata, questa versione si presenta in una nuova veste contemporanea con colorati, brillanti e ironici disegni di Maria Lojacono, che avvicinano un classico della letteratura inglese a una nuova generazione di lettori.