A buon intenditore. Vita e interculturalità del proverbio

A buon intenditore. Vita e interculturalità del proverbio

Siamo di fronte alla traduzione in italiano di uno tra i saggi di paremiologia più studiati in Spagna, che molti specialisti definiscono la «Bibbia del proverbio», e che offre a dialettologi, italianisti e specialisti in paremiologia comparata un metodo scientifico per approcciarsi e approfondire lo studio delle paremie. L'intenzione, dunque, è quella di proporre una via per indagare il tesoro paremiologico dell'Italia nella sua lingua standard e nei suoi dialetti.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

  • Titolo: A buon intenditore. Vita e interculturalità del proverbio
  • Autore: Julia Sevilla, Jesús Cantera
  • Curatore:
  • Traduttore:
  • Illustratore:
  • Editore: Les Flâneurs Edizioni
  • Collana:
  • Data di Pubblicazione: 2019
  • Pagine:
  • Formato:
  • ISBN: 9788831314121
  • -

Libri che ti potrebbero interessare

Ilaria Alpi. Il prezzo della verità
Ilaria Alpi. Il prezzo della verità

Marco Rizzo, Francesco Ripoli
L'ultima notte di don Giovanni
L'ultima notte di don Giovanni

Edmond De Rostand, Edmond Rostand, F. Parrini
Memorie di un boia
Memorie di un boia

Mastro Titta, T. Gurrieri
Mastro Pulce
Mastro Pulce

Ernst Theodor Amadeus Hoffmann, A. Schiavone
Storie allegre
Storie allegre

Carlo Collodi, T. Gurrieri