Alice. Le avventure di Alice nel paese delle meraviglie. Attraverso lo specchio e quello che Alice vi trovò
Questa è la prima e unica edizione dei due capolavori di Lewis Carroll, "Alice nel paese delle meraviglie" e "Attraverso lo specchio e quello che Alice vi trovò", illustrata dalle incisioni originali di John Tenniel, il più famoso illustratore vittoriano, che potè consultare l'autore sul modo di interpretare le sue creature fantastiche. Grazie all'architettura grafica del libro, le illustrazioni figurano nella posizione precisa richiesta dal testo, cui si affiancano le note di Martin Gardner, a loro volta "annotate" da Masolino D'Amico. Per anni, come osservava Paolo Milano in occasione della prima edizione di questo volume, il lettore italiano, il che spiegava la scarsa popolarità delle avventure di Alice nel nostro paese. Ma, ricordava ancora Milano, "in realtà l'accesso al testo di "Alice" era stato finora impedito. Infatti, per quel che riguarda le poesie, come per i più bizzarri passi in prosa, non c'è versione, sagace quanto si vuole, che possa renderne l'intrico semantico. Bisognava, dunque, aggirare l'ostacolo". L'ha fatto, con sagacia e pazienza, Masolino D'Amico, che, oltre a tradurre il testo originale e le illustranti note di Martin Gardner (rigorosamente filologiche ed esplicative, spogliate di allegorismi e riferimenti psicanalitici), è intervenuto con ulteriori spiegazioni là dove le note di Gardner, stese per un lettore anglosassone, necessitavano di ulteriori chiarimenti per la piena intellegibilità da parte del lettore italiano. Da questa versione finalmente chiara e "spiegata", il testo emerge in tutta la sua complessità. Satira della società vittoriana, specchio della mente dell'infanzia che giudica il mondo degli adulti, saga dell'inconscio (quello di tutti o quello privato di Lewis Carroll), storia di un incubo (come crede Borges), bibbia dell'assurdo, rivolta contro la ragione.