Arte de furtar
Per la prima volta in italiano la traduzione integrale dell'"Arte de furtar", un'opera del Seicento portoghese su tutte le forme del furto, specchi di inganni e teatro di verità. Possiamo leggere per la prima volta quest’opera tradotta integralmente in italiano. Nel 1652 l’Autore intese esaminare tutte le forme di furto per preparare un Grimaldello Generale che permettesse al Re D. João IV di conoscere e quindi correggere quanto si verificava nel suo regno. Porterà in scena innanzi tutto la verità mostrando gli inganni come in uno specchio. Affida il tutto alla saggezza e al potere del Re chiedendo il castigo per i ladri e la difesa per se stesso. Solo con la protezione reale potrà sentirsi sicuro! Un’opera di grande raffinatezza stilistica ed eleganza linguistica che ci permette, spesso con ironia, uno sguardo attento a una realtà che resta sempre di straordinaria modernità.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa