La Bibbia tradita. Sviste, malintesi ed errori di traduzione

La Bibbia tradita. Sviste, malintesi ed errori di traduzione

La costola di Adamo e la mela di Eva. L’azzurro mare dell’Esodo che viene chiamato Rosso. Mosè raffigurato con le corna. Un ramoscello che diventa una rosa. Un cammello che passa per la cruna di un ago. La Bibbia, considerata da Claudel un «immenso vocabolario», da Blake un «grande codice dell’arte» e da Chagall un imponente «atlante iconografico», costituisce un inesauribile deposito di figure e metafore che talvolta sono il risultato di sviste e di veri e propri errori di traduzione. Prefazione di Jean-Louis Ska. Postfazione di Roberto Alessandrini.
Al momento non disponibile, ordinabile in 3 settimane circa

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

Bibbia tradotta Bibbia tradita
Bibbia tradotta Bibbia tradita

Pinchas Lapide, R. Fabbri
Parliamo dello stesso Dio?
Parliamo dello stesso Dio?

Raimon Panikkar, Pinchas Lapide, Anton Kenntemich, P. Barone, M. Carrara Pavan
Monoteismo ebraico-Dottrina trinitaria cristiana. Un dialogo
Monoteismo ebraico-Dottrina trinitaria c...

Lapide Pinchas, Moltmann Jürgen
Ricerca di Dio e domanda di senso
Ricerca di Dio e domanda di senso

Viktor E. Frankl, Pinchas Lapide
Ricerca di Dio e domanda di senso. Dialogo tra un teologo e uno psicologo
Ricerca di Dio e domanda di senso. Dialo...

Viktor E. Frankl, Pinchas Lapide