Sogno di una notte di mezza estate. Testo originale a fronte

Sogno di una notte di mezza estate. Testo originale a fronte

Agostino Lombardo prima di morire stava lavorando alla traduzione del "Sogno di una notte di mezza estate", ma non ha potuto portare a termine l'opera. Nadia Fusini, che in passato era stata sua allieva, riprende la traduzione dove il suo maestro l'ha interrotta. Il risultato è nel dramma che sa unire in felice miscela il mondo classico e quello nordico fiabesco, le allegorie rinascimentali, i romanzi cavallereschi, la tradizione greco-latina, in una vicenda dove diversi fili si intrecciano: la commedia degli equivoci con gli amori incrociati, la recita degli attori-artigiani che rappresentano l'opera nell'opera...
Momentaneamente non ordinabile

Dettagli Libro

Libri che ti potrebbero interessare

La bellezza del mondo
La bellezza del mondo

M. Ferrara, Michel Le Bris
Il mondo a metà
Il mondo a metà

Christina Hernandez, Cristina Herniquez, L. Olivieri
Vecchi nodi
Vecchi nodi

Matteo Martone
Slumberland
Slumberland

Paul Beatty, S. Castoldi
Wolf Hall (Le strade)
Wolf Hall (Le strade)

Mantel Hilary
Io ti troverò
Io ti troverò

Shane Stevens, G. Bottali, S. Levantini
Poesie
Poesie

Damiani Claudio
Lo sceicco pop
Lo sceicco pop

Marco Coppini