La Divina Commedia è ad oggi uno dei testi più tradotti al mondo; ne esistono ben tre traduzioni integrali in dialetto romagnolo, realizzate da Luigi Soldati, Filippo Monti e Gianfranco Bendi, ma sono almeno sei quelle parziali. Appare sorprendente la resa di alcuni endecasillabi in romagnolo, lingua che pare adattarsi altrettanto bene alle invettive dantesche quanto alle descrizioni paradisiache, a riprova della ricchezza etimologica, lessicale ed espressiva del nostro dialetto e della fortuna -spesso in chiave goliardica - di cui il Sommo Poeta ha sempre goduto in terra di Romagna.
Prezzo: € 15,00
Prodotto al momento non disponibile.
Titolo: Dante fata cumégia. La Divina Commedia vista dai romagnoli
Autore:
Silvia Togni
Editore: Carta Bianca (Faenza)
Data di Pubblicazione: 2022
Pagine: Brossur
Formato: copertina-morbida
ISBN: 9788897550785