C'è un'amicizia di vecchia data fra provenzali e dialettali. Marelli scrive nella lingua di Verano Brianza, una delle mille facce del milanes arius, il milanese del contado. La qualità orale della parola dialettale assume in Marelli la forma del poema drammatico o del testo teatrale vero e proprio. Le traduzioni da Jaufre Rudel costituiscono, però, un momento di pausa sul versante teatrale a favore di quello lirico strettamente inteso. Siamo di fronte a traduzioni d'autore, a testi che aspirano a una propria autonomia benché all'interno di un sostanziale rispetto dell'originale. Queste versioni brianzole ci costringono a vedere un aspetto dei provenzali che la tradizione dominante ha occultato, ovvero la loro concretezza materica e il loro realismo. Introduzione di Edoardo Zuccato. Testo italiano in appendice.
Prezzo: € 7,50
Prodotto al momento non disponibile.
Titolo: Amor de terra lonhdana (Amur de paes luntan). Testo provenzale a fronte
Autore:
Jaufre Rudel,
Piero Marelli
Editore: La Vita Felice
Data di Pubblicazione: 2012
Pagine: 61
Formato: Brossura
ISBN: 9788877994288