Competenze per tradurre. Per l'esame di Stato. Con versioni dal latino e dal greco. Per il triennio delle Scuole superiori

Gisella Turazza, Mauro Reali

- Nuovo Esame di Stato - Quattro tipologie ministeriali - Ripasso di grammatica - Oltre 300 versioni - Laboratori di analisi, traduzione e recupero CARATTERISTICHE DEL VOLUME Il volume si compone di tre parti: - la prima è dedicata al ripasso grammaticale, con esempi puntuali e frasi d’autore da tradurre; - la seconda raccoglie brani ordinati per autore, secondo la scansione cronologica, e testi verso l’Esame di Stato; - la terza offre un vasto repertorio di prove utili per la preparazione alla nuova Seconda Prova, secondo le quattro opzioni indicate dai Quadri di riferimento ministeriali (Lingua e cultura latina, Lingua e cultura latina e Lingua e cultura greca, Lingua e cultura greca, Lingua e cultura greca e Lingua e cultura latina). LA FORMAZIONE COLLEGATA Titolo del webinar: Verso l’Esame di Stato: considerazioni sulla II Prova di Maturità Classica. Tradurre latino e greco per esercitarsi al futuro [ID S.O.F.I.A.: 25656] Formatori: Mauro Reali, Gisella Turazza, Camillo Neri, Maurizio Olivieri > vai all'iniziativa webinar

Prezzo:13,90

Prodotto al momento non disponibile.

Titolo: Competenze per tradurre. Per l'esame di Stato. Con versioni dal latino e dal greco. Per il triennio delle Scuole superiori
Autore: Gisella Turazza, Mauro Reali
Editore: LOESCHER EDITORE
Data di Pubblicazione: 2019
Pagine: 384 p
Formato: copertina-morbida
ISBN: 9788858336120