Sullo sfondo di una Spagna assolata e selvaggia, Mérimée per primo racconta la storia essenziale di don José e di Carmen: storia che contiene alcune verità sull'amore, scabrose e tutt'altro che esotiche. Ognuno dei due protagonisti appare chiuso in un proprio sistema di valori alternativo a quello dell'altro e in questa guerra tra i sessi, che viene condotta in nome della passione e della libertà, la ragione e il torto non si dislocano mai con nettezza. Il buon innamorato uccide; la criminale traditrice è pronta al martirio pur di non rinunciare alla propria indipendenza. Mérimée non avrebbe mai supposto il trionfo cui era destinato il personaggio di Carmen. Lo stesso avvenne a Bizet, scomparso prima che alcun successo arridesse alla sua opera. Che cosa dunque ha reso la scostumata zingara uno dei personaggi più ricorrenti e fascinosi della cultura occidentale, capace di attraversare opere e linguaggi, passando dalla musica al cinema, dalla pittura al balletto? Il commento e l'introduzione a questa nuova traduzione guidano il lettore nelle aporie morali e nelle complessità letterarie dell'opera, cercando di illuminare le ragioni dell'assunzione a mito della figura di Carmen.
Prezzo: € 13,00
Titolo: Carmen. Testo francese a fronte
Autore:
Prosper Mérimée,
Silvia Lorusso,
Francesco Fiorentino
Editore: Marsilio
Data di Pubblicazione: 2004
Pagine: 192
Formato: Brossura
ISBN: 9788831783927